interpretar

interpretar
v.
1 to interpret.
2 to perform (artísticamente) (obra de teatro, sinfonía).
* * *
interpretar
verbo transitivo
1 to interpret
2 (obra, pieza) to perform; (papel) to play; (canción) to sing
* * *
verb
1) to interpret
2) perform
* * *
VT
1) [+ texto, mensaje] to interpret

interpretar mal — to misinterpret, misunderstand

2) (Ling) to interpret

interpretar del chino al ruso — to interpret from Chinese into Russian

3) (Mús) [+ pieza] to play, perform; [+ canción] to sing; (Teat) [+ papel] to play
* * *
1.
verbo transitivo
1) <texto/comentario/sueño> to interpret

interpretó mal tus palabras — she misinterpreted what you said

2)
a) <papel/personaje> to play
b) <pieza/sinfonía> to play, perform; <canción> to sing
2.
interpretar vi (Ling) to interpret
* * *
= execute, interpret, paraphrase, place + interpretation, read, construe, rephrase, frame, play out, decipher.
Ex. Melanie Stanton broke into a gentle laugh as he recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.
Ex. Cataloguing codes give general guidance, which must be interpreted in specific instances.
Ex. A musical adaptation is a musical work that represents a distinct alteration of another work (e.g. a free transcription), a work that paraphrases parts of various works or the general style of another composer, or a work that is merely based on other music (e.g. variations on a them).
Ex. If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.
Ex. For 'concept' may be read any relatively elementary term such as Libraries, Staff, Buildings, Recruitment, Chemistry.
Ex. This is not to be construed as a suggestion that the library should attempt to set itself up as pedagogue to the nation.
Ex. To rephrase this in terms already used, they involve effort at the input stage in order to reduce effort at the output stage = Expresando esto con términos ya usados, suponen un esfuerzo en la etapa inicial con objeto de reducir el esfuerzo en la etapa final.
Ex. This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.
Ex. The author discusses access, censorship, and privacy, looking at how these issues are played out in legal debates over copyright law.
Ex. Such redundant entries are difficult to decipher and expensive to produce and maintain.
----
* capacidad de interpretar imágenes = visual literacy.
* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
* habilidad de interpretar imágenes = visual literacy.
* interpretar de nuevo = reinterpret [re-interpret].
* interpretar la ley = interpret + the law.
* interpretar la ley según le convenga mejor a Uno = bend + the rules to suit + Posesivo + own purposes, bend + the rules, circumvent + rules.
* interpretar música = perform + music.
* interpretarse como = be thought of as.
* malinterpretar = misread, misconstrue.
* volver a interpretar = reinterpret [re-interpret].
* * *
1.
verbo transitivo
1) <texto/comentario/sueño> to interpret

interpretó mal tus palabras — she misinterpreted what you said

2)
a) <papel/personaje> to play
b) <pieza/sinfonía> to play, perform; <canción> to sing
2.
interpretar vi (Ling) to interpret
* * *
= execute, interpret, paraphrase, place + interpretation, read, construe, rephrase, frame, play out, decipher.

Ex: Melanie Stanton broke into a gentle laugh as he recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.

Ex: Cataloguing codes give general guidance, which must be interpreted in specific instances.
Ex: A musical adaptation is a musical work that represents a distinct alteration of another work (e.g. a free transcription), a work that paraphrases parts of various works or the general style of another composer, or a work that is merely based on other music (e.g. variations on a them).
Ex: If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.
Ex: For 'concept' may be read any relatively elementary term such as Libraries, Staff, Buildings, Recruitment, Chemistry.
Ex: This is not to be construed as a suggestion that the library should attempt to set itself up as pedagogue to the nation.
Ex: To rephrase this in terms already used, they involve effort at the input stage in order to reduce effort at the output stage = Expresando esto con términos ya usados, suponen un esfuerzo en la etapa inicial con objeto de reducir el esfuerzo en la etapa final.
Ex: This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.
Ex: The author discusses access, censorship, and privacy, looking at how these issues are played out in legal debates over copyright law.
Ex: Such redundant entries are difficult to decipher and expensive to produce and maintain.
* capacidad de interpretar imágenes = visual literacy.
* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
* habilidad de interpretar imágenes = visual literacy.
* interpretar de nuevo = reinterpret [re-interpret].
* interpretar la ley = interpret + the law.
* interpretar la ley según le convenga mejor a Uno = bend + the rules to suit + Posesivo + own purposes, bend + the rules, circumvent + rules.
* interpretar música = perform + music.
* interpretarse como = be thought of as.
* malinterpretar = misread, misconstrue.
* volver a interpretar = reinterpret [re-interpret].

* * *
interpretar [A1 ]
vt
A ‹texto/comentario/sueño› to interpret
me hizo un gesto que no supe interpretar I didn't know how to interpret o what to make of her gesture
el decorador ha sabido interpretar mis deseos the designer has successfully interpreted my wishes
interpretó mal tus palabras she misinterpreted what you said
B
1 ‹papel/personaje› to play
2 ‹pieza/sinfonía› to play, perform; ‹canción› to sing
■ interpretar
vi
(Ling) to interpret
* * *

 

interpretar (conjugate interpretar) verbo transitivo
1texto/comentario/sueñoto interpret;
interpretó mal tus palabras she misinterpreted what you said

2
a)papel/personajeto play

b)pieza/sinfoníato play, perform;

canciónto sing
interpretar verbo transitivo
1 (entender, descifrar, traducir) to interpret
2 Teat (un papel) to play
(obra) to perform
Mús to play, perform: interpretaremos una canción popular, we'll sing a folk song
'interpretar' also found in these entries:
Spanish:
tomarse
- hacer
English:
act
- construe
- interpret
- misinterpret
- misread
- perform
- play
- read
- misunderstand
* * *
interpretar
vt
1. [entender, explicar] to interpret;
interpretar mal to misinterpret;
interpretamos sus palabras como una amenaza we are interpreting o taking his words as a threat
2. [artísticamente] [obra de teatro, sinfonía] to perform;
[papel] to play; [canción] to sing
3. [traducir] to interpret
vi
[traducir] to interpret;
interpretar del español al inglés to interpret from Spanish into English
* * *
interpretar
v/t
1 interpret
2 TEA play
* * *
interpretar vt
1) : to interpret
2) : to play, to perform
* * *
interpretar vb
1. (en general) to interpret
no sé cómo interpretar su silencio I don't know how to interpret his silence
no quiero que me interpretes mal I don't want you to misinterpret me
2. (música) to perform
interpretó una sonata muy famosa she performed a very famous sonata
3. (papel) to play
va a interpretar el papel de Hamlet he's going to play the part of Hamlet

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • interpretar — verbo transitivo 1. Explicar (una persona) el significado de [una cosa]: El profesor nos ayudó a interpretar con claridad los síntomas del paciente. 2. Atribuir (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • interpretar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: interpretar interpretando interpretado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. interpreto interpretas… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • interpretar — v. tr. 1. Fazer a interpretação de. 2. Tomar (alguma coisa) em determinado sentido. 3. Explicar (a si próprio ou a outrem). 4. Desempenhar um papel ou executar uma obra musical. 5. Traduzir ou verter de uma língua para outra.   ‣ Etimologia:… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • interpretar — (Del lat. interpretāri). 1. tr. Explicar o declarar el sentido de algo, y principalmente el de un texto. 2. Traducir de una lengua a otra, sobre todo cuando se hace oralmente. 3. Explicar acciones, dichos o sucesos que pueden ser entendidos de… …   Diccionario de la lengua española

  • interpretar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Explicar el sentido o el significado de algo de acuerdo con todos los datos o informes que se puedan tener y que ayuden a determinarlo: interpretar la Biblia, interpretar un sueño, interpretar un acto individual 2… …   Español en México

  • interpretar — (Del lat. interpretare.) ► verbo transitivo 1 Explicar el sentido de una cosa: ■ el ejercicio consiste en interpretar este fragmento del poema. SINÓNIMO descifrar 2 Traducir un texto de una lengua a otra: ■ interpretar una novela inglesa al… …   Enciclopedia Universal

  • interpretar — (v) (Básico) traducir de manera oral de un idioma a otro Ejemplos: Tuvimos que interpretar un poema de Tirso de Molina durante el examen final. Interpreta, que es tu trabajo y por eso te pago. (v) (Intermedio) analizar algo para explicar qué… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • interpretar — {{#}}{{LM I22397}}{{〓}} {{ConjI22397}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22953}} {{[}}interpretar{{]}} ‹in·ter·pre·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo,{{♀}} explicar su significado o darle un sentido: • Cada escritor interpreta la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • interpretar — in|ter|pre|tar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • interpretar — transitivo 1) explicar*, comentar, aclarar, exponer, explanar, desarrollar, descifrar*, deletrear, adivinar, traducir. 2) traducir, verter …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • interpretar — tr. Explicar o declarar el sentido de una cosa, de una escritura poco clara, etc. Traducir de una lengua a otra. Entender una acción o un dicho. Desempeñar los actores un papel en una obra …   Diccionario Castellano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”